Лекция, посвящена разновидностям информации, которая передается при общения. В данном случае прецизионной и базисной информациям. Уникальность и полезность лекции в том, что она дана на двух языках: на русском и на английском. Прецизионная, базисная информация. Их отличия и значения для адекватности устного перевода.
Рубрика: Лекции
Нежелательные ситуации двустороннего и монологичного перевода. И как их избежать
Лекция, посвящена нежелательным ситуациям, которые могут возникнуть при двустороннем и монологичном переводах. А также тому, как переводчику справиться с этими нежелательными ситуациями. Уникальность и полезность лекции в том, что она дана на двух языках: на русском и на английском. Нежелательные ситуации двустороннего и монологичного перевода.
История возникновения последовательного и синхронного переводов
Лекция, посвящена истории возникновения последовательного и синхронного переводов. Уникальность и полезность лекции в том, что она дана на двух языках: на русском и на английском. Последовательный двусторонний перевод. Consecutive interpretation. Homo habilis (человек умелый), появившийся 1,5 млн. лет назад начал развиваться по-иному закону, чем сравнимые с ним по времени виды животных.
Англо-русская лекция по методам перевода
Лекция, посвящена методам перевода, функционально-стилистической дифференциации текстов. Уникальность и полезность лекции в том, что она дана на двух языках: на русском и на английском. Также в лекции дан целый ряд терминов и определения к ним, термины переведены на английский язык. В конце лекции для закрепления материала приведены примеры с переводом на английский язык.
Англо-русская лекция об инверсии
Лекция, посвящена случаям отступления от прямого порядка слов в английском предложении. Как известно, в английском языке существует строгий порядок слов в предложении, но существует ряд исключений, когда порядок слов можно нарушить. Когда и зачем можно и необходимо нарушить этот порядок — и посвященна данная лекция.