Предлагаем вашему вниманию топик на тему «Living in the USA» («Жизнь в США»), в котором говорится о том, как разные люди устраивают свои жизнь в Америке, что им больше всего нравится, а что нет; по чему они скучали в первое время, приехав на ПМЖ в штаты.
Текст взят из учебника «New Headway. Pre-Intermediate. John and Liz Soars», издательство «Oxford»; p.18-19 (стр.18-19). Внизу представлен перевод текста, а также список используемых слов с переводом и транскрипцией.
Жизнь в США
Практически все люди в США – это иммигранты или потомки иммигрантов. Это молодая страна и у большинства местного населения есть родственники, живущие в разных частях мира.
Однако какой они находят жизнь, впервые приехав в США? Что они думают о людях, культуре, стиле жизни?
Джейми Петерсон поговорила с тремя из них.
Роберто Солано, 24 года, из Мексики Роберто приехал из Акапулько в Нью-Йорк 10 лет назад. Поначалу он скучал по всему – по солнцу, по еде, по своей девушке. Сейчас же он вместе со своими тремя братьями и сестрой владелец успешного бизнеса. Они содержат магазин футбольной атрибутики в Нью-Брансуике. Девушка Роберто стала его женой, и у них двое детей, которые ходят в американскую школу. Когда его спрашивают, зачем он приехал в штаты, Роберто отвечает без колебаний: «Потому что я хотел много работать и стать успешным». Он определенно очень много работает. Он работает в магазине целый день, а потом вечером подрабатывает таксистом. «Поэтому я и люблю США. Здесь ты можешь быть тем, кем хочешь» — говорит он. «Когда я впервые приехал сюда, я не знал языка. Это было зимой. Было очень холодно! Лежал снег! Сейчас же практически вся моя семья перебралась сюда, не только в Нью-Йорк, но также в Калифорнию и Техас. Мы встречаемся примерно раз в месяц за большим мексиканским обедом, который длится около 5 часов! Мы все очень счастливы здесь». |
Эндрю Борос, 45 лет, из Венгрии Эндрю (профессор) математик в Ратгерском университете, штат Нью Джерси. Он приехал из Будапешта 13 лет назад. «У меня была возможность приехать сюда на 2 года». Через год его жена приехала в штаты, чтобы присоединиться к мужу, и именно в то время у них появилась дочь, так что они решили остаться здесь. «Поначалу все здесь казалось странным. Все такое большое здесь» — говорит Эндрю. «Я почувствовал себя счастливым, когда купил автомобиль. Сейчас я в любое место езжу на машине. В Венгрии, мы пользуемся автомобилем лишь на выходных, но здесь же авто – это часть твоей жизни. Все всегда пользуются автомобилем (=Никто никуда не ходит пешком)». Какими он находит людей? «Очень дружелюбные. Первый вопрос, который все задают – откуда вы? Люди здесь начинают с тобой разговор. Мне очень нравится, что здесь живут люди со всего мира». Что касается образа жизни? «Вещь, которая здесь мне больше всего нравится, — это независимость. Никто мне не говорит, что делать. Здесь ты можешь делать то, что хочешь, так что ты учишься принимать решения за себя. Все под твоим контролем». |
Ет Танг, 31 год, из Гонконга Ет Танг – это ее китайское имя, на английском она известна как Клара. Она приехала в США 8 лет назад и изучала изобразительное искусство. Сейчас она работает на Мэдисон авеню на издательство. Она вышла замуж за американца вьетнамского происхождения 3 года назад, и они живут в Лонг-Айленде. Пока у них нет детей. Что она думает о жизни в Нью-Йорке? «Очень похоже на жизнь в Гонконге. Это очень занятой город, очень захватывающий и люди здесь очень быстро ходят! Мне нравятся здешние магазины. Они огромные, и цены здесь ниже, чем в Гонконге. Но здесь для жизни нужна машина. В Гонконге все пользуются общественным транспортом, т.к. он удобный и дешевый. Поначалу я ненавидела здесь водить машину, но сейчас все хорошо». Что ей здесь больше всего нравится? «Пространство. Здесь я живу в доме со своим двором. В Гонконге очень многолюдно. Здесь очень дружелюбные люди. Когда я выхожу на пробежку (бегаю), все здороваются со мной (=все говорят: «Привет!»). А еще здесь еда со всего мира (=можно найти еду кухонь народов мира)». |
Vocabulary [v?’k?bjul(?)r?] словарный запас:
Arrive [?’ra?v] — прибывать, приезжать
At first — вначале, поначалу, сначала
Busy [‘b?z?] – оживленный, деятельный; занятой
Certainly [‘s??t(?)nl?] – безусловно, конечно, естественно
Cheap [?i?p] — дешёвый
Conversation [?k?nv?’se??(?)n] — разговор, беседа
Country [‘k?ntr?] — страна
Crowded [‘kraud?d] – тесный, переполненный, сдавленный, стеснённый
Daughter [‘d??t?] — дочь
Descendant [d?’send?nt] — отпрыск, потомок
Exciting [?k’sa?t??] – захватывающий, волнующий
Fine art [?fa?n’??t] — изобразительное искусство
Hate [he?t] — ненавидеть
Huge [hju??] — огромный
Immigrant [‘?m?gr?nt] — иммигрант, переселенец
Independence [??nd?’pend?n(t)s] — независимость
Jogging [‘??g??] — оздоровительный бег
Join [???n] – присоединить, соединять, объединять,
Meal [mi?l] – еда, блюда
Miss [m?s] — скучать
Nearly all [‘n??l? ??l] – почти все, практически все
Opportunity [??p?’tju?n?t?] — шанс, возможность
Population [?p?pju’le??(?)n] — население; жители
Public transportation [‘p?bl?k ?tr?n(t)sp??’te??(?)n] — общественный транспорт
Publisher [‘p?bl???] – издатель, владелец газеты
Relative [‘rel?t?v] – родственник
Рекомендуем также ознакомиться со словами, связанными с семьей.
Run [r?n] – (здесь) владеть, содержать
Similar to [‘s?m?l? tu] – подобный, похожий
Soccer store [‘s?k? st??] – магазин футбольной атрибутики
Space [spe?s] — пространство
Store [st??] – магазин, универмаг
Successful [s?k’sesful] – успешный, удачный
Sunshine [‘s?n?a?n] — солнечный свет
To make decision [me?k d?’s??n] – принимать решение
Weekend [?wi?k’end] — выходные дни, уикэнд
Without hesitation [w?’?aut ?hez?’te??(?)n] – без колебаний, уверенно, решительно
Yard [j??d] – внутренний двор
Young [j??] — молодой