Living in the USA – Жизнь в США

Предлагаем вашему вниманию топик на тему «Living in the USA» («Жизнь в США»), в котором говорится о том, как разные люди устраивают свои жизнь в Америке, что им больше всего нравится, а что нет; по чему они скучали в первое время, приехав на ПМЖ в штаты.

Текст взят из учебника «New Headway. Pre-Intermediate.  John and Liz Soars», издательство «Oxford»; p.18-19 (стр.18-19). Внизу представлен перевод текста, а также список используемых слов с переводом и транскрипцией.

 

Жизнь в США

Практически все люди в США – это иммигранты или потомки иммигрантов.  Это молодая страна и у большинства местного населения есть родственники, живущие в разных частях мира.

Однако какой они находят жизнь, впервые приехав в США? Что они думают о людях, культуре, стиле жизни?

Джейми Петерсон поговорила с тремя из них.

Роберто Солано, 24 года, из Мексики

Роберто приехал из Акапулько в Нью-Йорк 10 лет назад. Поначалу он скучал по всему – по солнцу, по еде, по своей девушке. Сейчас же он вместе со своими тремя братьями и сестрой владелец успешного бизнеса. Они содержат магазин футбольной атрибутики в Нью-Брансуике. Девушка Роберто стала его женой, и у них двое детей, которые ходят в американскую школу.

Когда его спрашивают, зачем он приехал в штаты, Роберто отвечает без колебаний: «Потому что я хотел много работать и стать успешным». Он определенно очень много работает. Он работает в магазине целый день, а потом вечером подрабатывает таксистом. «Поэтому я и люблю США. Здесь ты можешь быть тем, кем хочешь» — говорит он.

«Когда я впервые приехал сюда, я не знал языка. Это было зимой. Было очень холодно! Лежал снег! Сейчас же практически вся моя семья перебралась сюда, не только в Нью-Йорк, но также в Калифорнию и Техас. Мы встречаемся примерно раз в месяц за большим мексиканским обедом, который длится около 5 часов! Мы все очень счастливы здесь».

Эндрю Борос, 45 лет, из Венгрии

Эндрю (профессор) математик в Ратгерском университете, штат Нью Джерси.

Он приехал из Будапешта 13 лет назад. «У меня была возможность приехать сюда на 2 года». Через год его жена приехала в штаты, чтобы присоединиться к мужу, и именно в то время у них появилась дочь, так что они решили остаться здесь.

«Поначалу все здесь казалось странным. Все такое большое здесь» — говорит Эндрю. «Я почувствовал себя счастливым, когда купил автомобиль. Сейчас я в любое место езжу на машине. В Венгрии, мы пользуемся автомобилем лишь на выходных, но здесь же авто – это часть твоей жизни. Все всегда пользуются автомобилем (=Никто никуда не ходит пешком)».

Какими он находит людей? «Очень дружелюбные. Первый вопрос, который все задают – откуда вы? Люди здесь начинают с тобой разговор. Мне очень нравится, что здесь живут люди со всего мира».

Что касается образа жизни? «Вещь, которая здесь мне больше всего нравится, — это независимость. Никто мне не говорит, что делать. Здесь ты можешь делать то, что хочешь, так что ты учишься принимать решения за себя. Все под твоим контролем».

Ет Танг, 31 год, из Гонконга

Ет Танг – это ее китайское имя, на английском она известна как Клара. Она приехала в США 8 лет назад и изучала изобразительное искусство. Сейчас она работает на Мэдисон авеню на издательство. Она вышла замуж за американца вьетнамского происхождения  3 года назад, и они живут в Лонг-Айленде. Пока у них нет детей.

Что она думает о жизни в Нью-Йорке? «Очень похоже на жизнь в Гонконге. Это очень занятой город, очень захватывающий и люди здесь очень быстро ходят! Мне нравятся здешние магазины. Они огромные, и цены здесь ниже, чем в Гонконге. Но здесь для жизни нужна машина. В Гонконге все пользуются общественным транспортом, т.к. он удобный и дешевый. Поначалу я ненавидела здесь водить машину, но сейчас все хорошо».

Что ей здесь больше всего нравится? «Пространство. Здесь я живу в доме со своим двором. В Гонконге очень многолюдно. Здесь очень дружелюбные люди. Когда я выхожу на пробежку (бегаю), все здороваются со мной (=все говорят: «Привет!»). А еще здесь еда со всего мира (=можно найти еду кухонь народов мира)».

Vocabulary [v?’k?bjul(?)r?] словарный запас:

Arrive [?’ra?v] — прибывать, приезжать

At first — вначале, поначалу, сначала

Busy [‘b?z?] – оживленный, деятельный; занятой

Certainly [‘s??t(?)nl?] – безусловно, конечно, естественно

Cheap [?i?p] — дешёвый

Conversation [?k?nv?’se??(?)n] — разговор, беседа

Country [‘k?ntr?] — страна

Crowded [‘kraud?d] – тесный, переполненный, сдавленный, стеснённый

Daughter [‘d??t?] — дочь

Descendant [d?’send?nt] — отпрыск, потомок

Exciting [?k’sa?t??] – захватывающий, волнующий

Fine art [?fa?n’??t] —  изобразительное искусство

Hate [he?t] — ненавидеть

Huge [hju??] — огромный

Immigrant [‘?m?gr?nt] — иммигрант, переселенец

Independence [??nd?’pend?n(t)s] — независимость

Jogging [‘??g??] — оздоровительный бег

Join [???n] – присоединить, соединять, объединять,

Meal [mi?l] – еда, блюда

Miss [m?s] — скучать

Nearly all [‘n??l? ??l] – почти все, практически все

Opportunity [??p?’tju?n?t?] — шанс, возможность

Population [?p?pju’le??(?)n] — население; жители

Public transportation [‘p?bl?k ?tr?n(t)sp??’te??(?)n] — общественный транспорт

Publisher [‘p?bl???] – издатель, владелец газеты

Relative [‘rel?t?v] – родственник

Рекомендуем также ознакомиться со словами, связанными с семьей.

Run [r?n] – (здесь) владеть, содержать

Similar to [‘s?m?l? tu] – подобный, похожий

Soccer store [‘s?k? st??] – магазин футбольной атрибутики

Space [spe?s] — пространство

Store [st??] – магазин, универмаг

Successful [s?k’sesful] – успешный, удачный

Sunshine [‘s?n?a?n] — солнечный свет

To make decision [me?k d?’s??n] – принимать решение

Weekend [?wi?k’end] — выходные дни, уикэнд

Without hesitation [w?’?aut ?hez?’te??(?)n] – без колебаний, уверенно, решительно

Yard [j??d] – внутренний двор

Young [j??] — молодой

living, больше всего нравится, жизнь, здесь больше всего

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

2 × пять =