Тоска, скука, апатия, депрессия, к сожалению, все эти внутренние состояния знакомы каждому из нас. Кому хоть однажды не было скучно или депрессивно? Кого не одолевала лень, что не хотелось ничего делать?
Поэтому во всех языках мира, существует множество слов, выражений, так или иначе связанных со скукой и тоской.
Давайте рассмотрим и изучим английские слова, выражающие скуку, тоску, депрессию:
act out of boredom |
с жиру беситься |
antidote for boredom |
лекарство от скуки |
atedious job |
утомительная, скучная, рутинная работа |
bore (d) |
наводить, нагонять скуку |
boredom |
скука, тоска |
of boredom |
от скуки |
how boring / tedious! |
какая скука! |
boringly, tediously |
неинтересно |
confront the tedium |
стоять лицом к лицу со скукой |
depressed |
находящийся в депрессии |
depressing |
вызывающий депрессию |
depression |
депрессия |
die of boredom |
помирать с тоски (со скуки) |
dull, boring, tedious, tiresome |
наводящий скуку |
good-for-nothing / ne’er-do-well |
(бран.) бездельник |
idle, inactive, slothful |
лентяй, бездельник, располагающий к лени |
idler, loafer, lazybones |
бездельник |
lazily |
лениво |
lazy |
ленивый |
lazy bugger |
лентяй, (брит., разг.) крайне медлительный человек |
lazy lout |
неотёсанный лентяй |
lazy streak |
ленца |
monotonous |
монотонный, однозвучный, однотонный |
nonchalant, listless |
скучающий |
nonchalant manner |
небрежный образ |
relieve the boredom |
побороть скуку |
relieve the tedium of … |
внести некоторое разнообразие в … |
relieve the tedium of expectation |
развеять скуку ожидания |
sad |
грустный |
sad apple |
(амер.) брюзга, зануда |
sad business |
(амер.) прискорбный случай |
shrug |
пожать плечами |
tediousnes |
нудность |
tedium |
скука, утомительность |
unrelieved boredom |
беспросветная скука |
utter boredom |
тоска зеленая |
why are you so cheerless? |
ты что такой скучный? |