Идиомы к 14 февраля


Практически во всем мире знают, что 14 февраля – это день Святого Валентина, который посвящен всем влюбленным парам. В этот день принято признаваться в любви, устраивать романтические встречи, дарить цветы и прочие романтические подарки своей второй половинке.

Давайте изучим английские идиомы к 14 февраля, т.е. идиомы которые связаны с любовной тематикой.

Предлагаем вам также изучить английские пословицы о любви и выучить слова на любовную тему.

1. To fall for – влюбляться в кого-либо

«To fall for» это синоним выражения «to fall in love with», т.е. влюбиться в кого-то.

E.g.

I fell for him. It was a love at first sight. Я влюбилась в него. Это была любовь с первого взгляда.

2. To find Mr.Right/ Miss Right – найти идеальную пару (жениха, невесту)

Если вы встретили идеального мужчину, с которым вас все устраивает, то на английском это будет звучать как «to find Mr.Right», что дословно переводиться как «найти мистера Правильный».

E.g.

When I saw him I realized that he is a perfect one for me. I was so happy to find Mr. Right.

Когда я его увидела, то поняла, что он мне прекрасно подходит. Я так была рада найти наконец-то идеального мужчину.

3. To get back together – возобновить отношения

E.g.

When she read his letter, she realized that they could get back together. Когда она прочитала его письмо, то поняла, что они могли бы возобновить отношения.

4. To get engaged – обручиться

E.g.

I couldn’t wait to get engaged. Не могу дождаться, когда я обручусь.

Mark is engaged to Alice. Марк помолвлен с Алисой.

5. To get hitched – принять решение о замужестве/женитьбе

E.g.

Why don’t they get hitched? Почему бы им не пожениться?

My brother and his girlfriend decided to get hitched. Мой брат со своей девушкой решили пожениться.

6. To have a crush – иметь влечение, страсть к кому-либо

E.g.

I had a crush on Helen since the freshman year. So I finally plucked up my courage and invited her to the restaurant. Мне очень нравится Елена с первого курса. Наконец-то я набрался храбрости и пригласил ее в ресторан.

7. Head over heels – быть безумно влюбленным

E.g.

Romeo was head over heels for Juliet. Ромео безумно любил Джульетту.

8. To be hung up on someone – быть одержимым кем-то, зациклиться на ком-то

E.g.

Peter had been hung up on that smart girl since they met in the Library. Питер все никак не мог забыть ту умную девушку, с которой повстречался в библиотеке.

9. To patch up a relationship – наладить отношения

E.g.

After deep thought I and my ex-husband decided to patch up a relationship for our son’s sake. После долгих раздумий мы с мужем решили наладить отношения ради сына.

10. To pop the question – сделать предложение руки и сердца

E.g.

My sister waited for 5 years for her boyfriend to pop the question. Моя сестра ждала 5 лет, когда ее парень сделал предложение руки и сердца.

11. Those three little words – Я тебя люблю

Наверное, самыми заветными словами для любого человека является признание в любви. Всего три слова, но какие они желанные!

E.g.

Yesterday he said me those three little words. Вчера он признался мне в любви.

12. Blind date — Свидание вслепую

E.g.

I’ve never been at blind dates. Я никогда не была на слепых свиданиях.

Любовь – это конечно хорошо, но не надо забывать, что делу время, а потехе час. И если вы действительно хотите получить образование за рубежом или перебраться на ПМЖ куда-нибудь в Европу, то тогда вам не обойтись без сдачи международного экзамена на знание английского языка – IELTS.

идиом, предложение руки сердца, февраль

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

восемь + 4 =