О книге: Казакова Т.А. «Практические основы перевода ENGLISH RUSSIAN»
Книга под редакцией Казаковой является одной из основных при изучении теории перевода, в силу своей практичности и относительной «новизны» по сравнению с другими фундаментальными учебными пособиями по переводоведенью. Пособие подходит как для самостоятельного изучения, так и на лекциях предназначенных для будущих переводчиков английского языка. В своей книге Казакова дает определение и пояснение различным переводческим приемам, в частности необходимых при переводе фразеологизмов, метафор, иронических сообщений. Разъясняет переводческие преобразования как на семантическом уровне, так и на морфологическом и синтаксическом. В книге «Практические основы перевода» также объясняется такие основные переводческие приемы как транслитерация, транскрипция, калькирование, анатомический перевод. Книга снабжена упражнениями.