О сырах английском языке с переводом

Сыр на английском перевод

Давайте узнаем, как на английском языке будут называться различные виды сыра, как, например, будет козий сыр, пармезан, голубой, швейцарский и многие другие. Также узнаем, как правильно описывать вкус сыра на английском языке, и какие сыры можно плавить, а какие нет.

Сheese [?i?z] – сыр

Какими бывают сыры?

Мягкий сыр – soft cheese

Тертый – grated

Полутвердый – semi-soft

Неострый – mild

Твердый – hard

Острый – sharp

Молодой — green

Копченый – grilled/ toasted/ smokeв cheese

Если сыр изготовлен не на заводе, а на какой-либо небольшой ферме по традиционному рецепту, то его называют artisan cheese, a также farmhouse или farmstead cheese.

Бутерброд с сыром на английский язык переводится как «cheese sandwich».

А любой продукт, имеющий кремообразную субстанцию, как плавленый сыр, могут «обозвать» cheese. Часто это происходит с различными джемами и помадками. Например, сливовый джем – это plum cheese.

А еще чизом называют все то, что имеет форму бобину, т.е. головки сыра:

Cheese of cotton – рулон  хлопчатобумажной ткани.

Некоторые разновидности сыра

Cheddar [‘?ed?] – чеддер

Morbier – морбье

Gruyere [‘gru?j??] – грюйер

Parmigiano-reggiano – пармезан (официальное название — Пармиджано-Реджано)

Brie [bri?] – бри

Nacho Cheese – сыр начо

Mimolette – мимолет

Cheez-its – сырные печенюшки

Описываем вкус сыра

О сырах английском языке с переводом

Aromatic [??r?u’m?t?k] – ароматный

Crack [kr?k] – хрустящий

Creamy [‘kri?m?] – сливочный, жирный (при описании голоса переводится как «бархатистый»)

Earthy [‘????] — напоминающий свежевспаханную землю по текстуре

Fruity [‘fru?t?] – напоминающий фрукты по вкусу, благоухающий

Grassy [‘gr??s?] – напоминающий травы по запаху

Malty [‘m??lt?] – солодовый

Mild [ma?ld] – молодой сыр с легким вкусом, нежный на вкус

Not milk-based [n?t m?lk-be?sd] – сделанный не на основе молока

Nutty [‘n?t?] – ореховый привкус, пикантный

Peppery [‘pep(?)r?] – перченный, острый

Rich [r??] – богатый (вкус), жирный, насыщенный

Salty [‘s??lt?] – соленый, пикантный

Sharp [???p] – резкий на вкус, с ярко выраженным вкусом

Spicy [‘spa?s?] – пряный, пикантный, острый, со специями

Subtle [‘s?tl] – с тонким (едва уловимым) привкусом или запахом, нежный, изысканный

Sweet & salty [swi?t ‘s??lt?] – и сладкий, и соленый

Tangy [‘tange] – острый, с отчетливо выраженным вкусом/запахом

Yeasty [‘ji?st?] – на закваске, дрожжевой

Сыры широко применяют при приготовлении соусов и различных блюд, но и сам сыр может выступать в роли закуски или даже основного блюда, если речь идет о фондю – это плавленый сыр с добавлением различных специй, орехов, а иногда и вина.

Какие сыры можно плавить?

Некоторые сыры после расплавления приобретают кремообразную субстанцию и нисколько не теряют своих вкусовых качеств, а другие напротив становятся жесткими и тягучими как безвкусная резина.

Сыры, тянущиеся при плавлении

О сырах английском языке с переводом

Эти сыры при плавлении становятся эластичными и хорошо тянущимися, а не растекающимися:

Cheddar curds [‘?ed? k??ds] – чеддер мягкий;

Mozzarella [?m?ts?’rel?] – моцарелла;

Oaxaca [wa’hak?] – оахака (мексиканский сыр);

Provolone [?pr?uv?’l?uni?] – проволоне.

Сыры, приобретающие кремообразную субстанцию при плавлении

О сырах английском языке с переводом

Эти сыры при плавлении становятся гладкими, поэтому они идеально подходят для приготовления соусов и фондю:

American [?’mer?k?n] – американский сыр;

Blue [blu?] – голубой;

Brie/ Camembert [bri?] / [‘k?m?m?b??] – бри, камамберт;

Cheddar [‘?ed?] – чеддер;

Comte [kont] – конте;

Edam [‘i?d?m] – эдамский сыр;

Fontina [fan’ten?] – фонтина;

Gouda [‘gaud?] – гауда;

Gruyere [‘gru?j??] – грюйер;

Havarti – хаварти;

Jack [??k] – "монтерейский джек";

Jarlsberg [‘yarlzb?rg] – ярслберг;

Muenster [‘m?n(t)st? ],[ ‘mun(t)st?] – мюнстер;

Raclette [ra’klet] – раклет;

Swiss – швейцарский сыр.

Сыры, которые нельзя расплавить

О сырах английском языке с переводом

Эти сыры при нагревании становятся немного мягче, но при этом полностью сохраняют свою форму:

Cotija – котиха;

Feta – фета;

Goat – козий сыр;

Halloumi – халлуми;

Queso fresco –кесо фреско;

Ricotta – рикотта.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

1 × 2 =