Правила чтения в английском языке

Одной из самых сложных тем при изучении английского языка являются правила чтения. В английском языке  огромное число слов-исключений, чье произношение не соответствует правилам и чье произношение надо перепроверять в словаре. У студентов лингвистических вузов даже есть шутка: «Пишем Манчестер, читаем Юнайтед и наоборот». Объясняется это огромным количеством заимствований с других языков, в частности французского и латинского.

Однако, существуют определенные правила, которые вам будут очень полезны при чтении английских слов, а следовательно при изучении английского языка.

Итак, в основе английского языка лежит латинских алфавит, где 26 букв (letters), 6 из которых гласные (vowel) и 20 согласных (consonant).  Всего в английском языке 44 звука (sounds), т.е. некоторые буквы (гласные) имеют 2, а то и 3 варианта произношения.

Порой  звук, который передает гласная буква, является дифтонгом – т.е. два звука, слившиеся в один звук.

Более подробно о дифтонгах можно прочитать здесь.

Прежде всего, надо уяснить, что звучание гласной зависит от того, в каком слоге она стоит – в открытом (open syllable) или закрытом (closed syllable).

Open syllable – слог, заканчивающийся на гласную.

E.g.: ma-ma, me, he и т.д.

Также, если буква «e» не единственная буква в слове, то на конце слова она показывает, что слог можно считать открытым. В этом случае ее называют «немое «е».

E.g.: file, type, eve, pete, tybe и т.д.

NB! В открытом слоге гласная звучит так, как она произносится в алфавите, т.е. передает долгий звук, а в закрытых слогах – передает краткий звук.

Closed syllable – слог, заканчивающийся на согласную.

E.g.: met, tent, lad, run и т.д.

Более подробно о чтении гласных можно прочитать здесь.

NB! При чтении согласных букв следует помнить правило: все звуки надо передавать четко, ни в коем случае не «оглушайте» конечные буквы. Это значит, что если в русском языке мы пишем холоД, но произносим холоТ, т.е. оглушаем конечную согласную. Вот еще пример – «без слов», мы произносим как «бесслоф». В английском языке это недопустимо, т.к. может измениться значение слова: bad (плохой), bat (летучая мышь), bed (кровать), bet (пари) и т.д.

Более подробно о чтении согласных букв можно прочитать здесь.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

один × два =