Статистика
Яндекс.Метрика

Дорогие читатели, теперь Вы можете зарегистрироваться на нашем форуме для обсуждения всего, что касается изучения английского языка. После регистрации Вам будут доступны все функции форума.

Главная

Английские пословицы про совесть выражают отношение английского общества к такому понятию как честь. И именно они послужили толчком к принятию общепринятого значения слово джентельмен. В английском языке слово джентельмен неразрывно связанно с такими понятиями как совесть и честь.

 

Вашему вниманию представлены английские пословицы про совесть:

Английские пословицы про совестьA clean hand wants no washing.

Досл.перевод: Чистую руку мыть не нужно.

Русский эквивалент: Правда милости не ищет. Правда сама себя очистит.

A clear conscience laughs at false accusations.

Досл.перевод: Чистая совесть смеется над клеветой.

Русский эквивалент: Добрая совесть не боится клеветы.

A quiet conscience sleeps in thunder.

Досл.перевод: Чистая совесть спит и в грозу.

Русский эквивалент: У кого совесть чиста, у того подушка под головой не вертится.

A guilty conscience needs no accuser.

Досл.перевод: Виновной совести не нужен обвинитель.

Русский эквивалент: Нечистая совесть спать не дает. Совесть без зубов, а грызет. Краденый поросенок в ушах визжит. Грех несет в себе и наказание.

A good name is better than riches.

Досл.перевод: Хорошее имя лучше богатства.

Русский эквивалент: Денег ни гроша, да слава хороша. Лучше быть бедняком, чем разбогатеть с грехом.

A good name is sooner lost than won.

Досл.перевод: Хорошее имя быстрее потерять, чем заслужить.

Русский эквивалент: Слава приходит золотниками, а уходит пудами.

A good name keeps its lustre in the dark.

Досл.перевод: Хорошее имя светится и во тьме.

Русский эквивалент: Золото и в грязи блестит.

Honesty is the best policy.

Досл.перевод: Честность - лучшая политика.

Русский эквивалент: Совпадает.

A clean fast is better than a dirty breakfast.

Досл.перевод: Честный пост лучше, чем грязный завтрак.

Русский эквивалент: Лучше бедность да честность, нежели прибыль да стыд. Хлеб с водою, да не пирог с лихвою.

Надеемся, что данные английские пословицы про совесть были вам интересны и полезны.

А туристы в Египте очень хорошо знают аглийский язык!




 

Подписка на новости сайта

 

Поиск на сайте