Английские пословицы про добро, доброту

Конечно же, для англичан добро, как и для других народов, — положительное качество. Поэтому в английском языке существует ряд английских пословиц о добре и доброте.

Английские пословицы о добре, доброте:

It is an ill wind that blows nobody good.

Досл.перевод: Плохой ветер, что никому не надувает добра.

Русский эквивалент: Нет худа без добра.

A forced kindness deserves no thanks.

Досл.перевод: Заставленное добро не заслуживает благодарности.

Русский эквивалент: Вынужденная доброта не стоит благодарности.

A good deed is never lost.

Досл.перевод: Хороший поступок никогда не теряется.

Русский эквивалент: Доброе дело без награды не остается. Добро всегда вспомянется. За доброе дело жди похвалы смело. Доброе добром поминают.

A good beginning is half the battle.

Досл.перевод: Хорошее начало — половина битвы

Русский эквивалент: Доброе начало полдела откачало.

A good example is the best sermon.

Досл.перевод: Хороший пример лучшая церемония (проповедь).

Русский эквивалент: Ничто не убеждает людей лучше примера.

Надеемся, что данные английские пословицы о добре были вам интересны и полезны.

английский, добро, пословица

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

5 + 15 =