Вот и приближается Новый год! Осталось совсем немного до праздничного стола, бенгальских огней, гирлянд, нарядной елки и, конечно, сердечных пожеланий на весь год. Мы уже с вами рассматривали новогодние слова, но давайте углубим свои знания: повторим старые слова и выучим новые.
Итак, приступим:
English |
Image |
Russian |
The 25th of December |
|
25 декабря — это день католического Рождества |
bell [bel] |
|
колокольчик |
cake [ke?k] |
|
кекс; пирожное; торт |
candle [‘k?ndl] |
|
свеча |
candy cane [‘k?nd? ke?n] |
|
леденец в форме посоха |
candy [‘k?nd?] |
|
леденец |
card [k??d] |
|
открытка |
carol [‘k?r(?)l] |
|
рождественский гимн, хорал |
centrepiece [‘sent?pi?s] |
|
украшение на середине стола |
chimney [‘??mn?] |
|
дымоход |
Christmas house [‘kr?sm?s haus] |
|
Рождественский дом |
Christmas tree [‘kr?sm?s tri?] |
|
елка |
cookies [‘kuk?s] |
|
печенье |
decorations [?dek(?)’re??(?)n] |
|
украшения to put up decorations — развешивать гирлянды Christmas decorations — ёлочные украшения cake decorations — украшения для торта |
elf [elf] |
|
эльф |
fireplace [‘fa??ple?s] |
|
камин, очаг |
gingerbread house [‘??n??bred haus] |
|
домик из имбирного пряника |
greeting [‘gri?t??] |
|
поздравление, пожелание |
hat [h?t] |
|
шляпа, шапка; головной убор |
holiday [‘h?l?de?] |
|
праздник, день отдыха |
holly [‘h?l?] |
|
остролист (его вечнозелёными веточками с красными ягодами по традиции украшают дом на Рождество) |
lantern [‘l?nt?n] |
|
фонарь, фонарик |
letter [‘let?] |
|
письмо |
lights [la?ts] |
|
гирлянда |
mistletoe [‘m?slt?u] |
|
омела (в Англии традиционное украшение дома на Рождество) |
North Pole [‘n???’p?ul] |
|
Северный полюс |
ornaments [‘??n?m?nts] |
|
украшения |
poinsettia [poin’set?] |
|
пуансеттия, молочай красивейший (Свою известность в Северной Америке получил как Рождественское домашнее украшение). |
present [‘prez(?)nt] |
|
дар, подарок, презент to give a present of smth. to smb. — подарить что-л. кому-л. anniversary present — подарок к юбилею birthday present — подарок ко дню рождения Christmas present — рождественский подарок wedding present — свадебный подарок |
pudding [‘pud??] |
|
пудинг, запеканка, десерт, сладкое блюдо |
reindeer [‘re?nd??] |
|
северный олень |
ribbon [‘r?b(?)n] |
|
лента, ленточка; тесьма |
Rudolph [‘ru?d?lf] |
|
Рудольф — девятый и самый популярный олень Санты. Благодаря светящемуся красному носу является передовым оленем в упряжке Санты. |
Santa Claus [‘sant? ?kloz] |
|
Санта Клаус |
Santa’s sack [‘sant?’s s?k] |
|
мешок Санты |
sleigh [sle?] |
|
салазки, сани |
snowflake [‘sn?ufle?k] |
|
снежинка |
snow globe [sn?u ‘gl?ub] |
|
снежный глобус (сувенир в виде стеклянного шара с фигурками и "падающим снегом" |
snowman [‘sn?um?n] |
|
снеговик, снежная баба |
stocking [‘st?k??] |
|
чулок |
wreath [ri??] |
|
венок, гирлянда |
А теперь проверьте, как вы выучили слова, разгадав кроссворд и расшифровав послание к Санте!
chimney [‘??mn?] 1. 1) труба (дымовая или вытяжная) ; дымоход