Работа занимает огромную и очень важную часть нашей жизни. А для кого-то вся жизнь – это работа и работа является смыслом жизни.
Давайте изучим полезные слова связанные с работой, а также слова, которые на первый взгляд являются синонимами, но на самом деле имеют свои особенности употребления, оттенки значений (как salary and wage; to be out of work и to be off work; prospects и opportunities; challenging job и demanding job и многие другие).
Demanding job/challenging job
My father’s job is quiet demanding. It is stressful, requires a lot of skill and he has to work long hours.
My job is very challenging. It tests my abilities and keeps me motivated.
|
Demanding |
требующий, требовательный, взыскательный |
|
Challenging |
стимулирующий, побуждающий, требующий напряжения (сил) ; испытывающий (способности, стойкость) |
Monotonous (repetitive) job/tedious job
The work on a factory production line is often very monotonous – you do the same thing all day.
I work in the Passport Office. My job is incredibly tedious – everything takes a long time and it’s boring.
|
Monotonous (repetitive) |
однообразный, скучный, монотонный |
|
Tedious |
нудный, скучный, утомительный |
Career/post/profession
It is difficult for a woman to have a successful career and bring up young children at the same time.
My sister has applied for the post of head of audit department in Deloitte.
Nursing is a very rewarding profession, but one which is not usually very highly paid.
|
Career |
карьера, занятие, профессия |
|
Post |
пост, должность, положение |
|
Profession |
род занятий, профессия, сфера деятельности |
Being sacked/being made redundant
I was sacked/fired from my last job. My boss didn’t like the way I worked.
I was made redundant. There were too many workers and the company was losing money.
|
To be sacked/fired from |
быть уволенным |
|
To make redundant |
сокращать с работы |
Wages/salary/bonus/perks
I’m a waiter and get paid every Friday. The wage aren’t very high but you can earn a lot in tips if do your job well.
We get a bonus for every seven new customers that sign up.
I’m really jealous of my sister because she gets so many perks in her job, like a company car and a clothes allowance.
The salary isn’t fantastic – about 20000 a year but the work is rewarding.
|
Bonus |
выгода, польза, преимущество, премия, награда, приз |
|
Perks |
привилегия, льгота |
|
Salary |
жалованье, заработная плата (служащего), оклад NB: ежемесячная зарплата, выплачиваемая работникам умственного труда – «белые воротнички». |
|
Wage |
заработная плата (рабочих); зарплата, которая, может выплачиваться посменно, понедельно и т.п., договорная оплата. |
Staff/employer/employee
The company has a staff of nearly 600 employees.
I’m in a difficult position in the company because my employer is a member of my wife’s family and people think that’s why I got the job.
|
Employee |
служащий; работающий по найму |
|
Employer |
наниматель, работодатель (человек или организация) |
|
Staff |
штат служащих; служебный персонал; личный состав |
Skills/training/qualifications
He left school without any qualification at all. He failed all his exams.
There are certain skills you need to get this job.
We receive a lot of training in this company – we are offered several courses each year.
|
Skills |
навыки; умение; практический опыт |
|
Training |
тренировка, обучение, профессиональная подготовка; повышение квалификации |
|
Qualifications |
квалификация; подготовленность, пригодность; навык; степень квалифицированности; профессионализм |
Hours/timetable
He works such a long hours that he hardly ever sees his children.
He is a university lecturer and he has a very easy timetable – he only has 8 classes a week.
|
Hours |
часы, период времени, время |
|
Timetable |
график работы, расписание |
Good opportunities/good prospects
I love my job. I have the opportunity to travel, which is something I appreciate.
I have good prospects in this job. I think I can go far.
|
Opportunities |
шанс, возможность; перспектива |
|
Prospects |
перспектива; шансы (на успех); виды, планы на будущее |
Getting a rise/getting promoted
I’m hoping to get a rise. I think my salary is very low.
I’m hoping to get promoted to head of department next month.
|
To get a rise |
получить надбавку к зарплате, |
|
To get promoted |
получить повышение (по должности) |
Being out of work/being off work
I’m off work at the moment. I’m on maternity leave.
I’ve been out of work for four months, but I hope to find a job soon.
|
To be off work |
быть не на работе (из-за болезни, отпроситься) |
|
To be out of work |
быть без работы (unemployed) |
A temporary job/a part-time job
It’s a temporary job – I’m only on a short-team contract.
I have a part-time job – I work from 10:00 to 14:00.
|
A temporary job |
временная работа (т.е. не долгосрочная) |
|
A part-time job |
работа с неполной (частичной) занятостью |
To be in charge of/to be responsible for
Ask office-manager for pens and paper. It’s in her charge.
I’m in charge of the sales department.
The HR manager is responsible for training in my company.
|
To be in charge of |
находиться под присмотром; находиться в чьём-л. ведении |
|
to be responsible for |
ответственный, несущий ответственность, отвечающий (за работу, например) |
Некоторые полезные слова, связанные с работой
|
Benefits |
льготы, услуги; привилегии |
|
Competitive salary |
конкурентоспособная зарплата |
|
Job security |
гарантия занятости, обеспеченность работой |
|
Line manager |
линейный руководитель (которому непосредственно подчиняется ряд работников организации) |
|
Maternity leave |
декретный отпуск |
|
Rewarding career |
полезная, достойная награды работа |
|
Short-term contract |
краткосрочный контракт |
|
Staff turnover |
текучесть персонала |
|
To deal with |
иметь дело с |
|
To retire |
уходить на пенсию, в отставку |
|
Voluntary |
бесплатный, добровольный, благотворительный (о работе) |
|
Work experience |
трудовой опыт, стаж |
|
Working environment |
производственные условия |
|
Work-life balance |
"дом-работа" (cоотношение между временем, проведенным на работе и личным временем) |
