Статистика
Яндекс.Метрика

Дорогие читатели, теперь Вы можете зарегистрироваться на нашем форуме для обсуждения всего, что касается изучения английского языка. После регистрации Вам будут доступны все функции форума.

Главная Идиомы Тематические
Тематические

идиомы о едеМы с вами уже рассматривали идиомы с «пищевыми словами». Давайте продолжим эту вкусную тему и поговорим о тех устойчивых выражениях в английском языке, которые условно можно назвать «let’s eat idioms».

A slap up dinner

Несмотря на то, что фразовый глагол «slap up» переводится как «приготовить что-нибудь на скорую руку», данная идиома переводится как «шикарный/первоклассный ужин», которым можно наесться до отвала.

E.g.

Let’s go out and slap up dinner.
Давай куда-нибудь сходим и поедим как следует.

 

To pig out

Благодаря своим крупным габаритам и прожорливости свинья у всех народов мира ассоциируется с обжорством. Вот и получается, что «to pig out» – это «обожраться».

Предлагаем заказать диплом спб на сайте http://piterdiplom.com. Здесь работают настоящие профессионалы, которые уже успели набить руку в написании дипломов! Даже рефераты можно заказать, и курсовые.

E.g.

I always pig out on Friday evenings.
Я всегда обжираюсь в пятницу вечером.

Синонимом данной идиомы можно назвать «to stuff faces», т.е. «до отвала набить пузо», «объесться».

 

Если вы ужасно проголодались и думаете, что можете съесть даже слона, то скажите на английском это как I «can eat a horse», т.е. вы настолько голодны, что за обе щеки слопаете целую лошадь!

E.g.

Children are so hungry; I think they can eat a horse!

Дети настолько проголадались, думаю, они готовы съесть слона!

 

А вот если вы хотите просто перекусить, заморить червячка, то используйте «to have a snack/a bite», «to take the edge off one's hunger» (досл. снять остроты голода) или «to refresh one's inner man» (досл. обновить своего внутреннего человека).

E.g.

Let’s have a bite and continue to work.

Давай перекусим и продолжим работать.

 

Удивительно, но забегаловку, где можно хорошо поесть, англичане называют «greasy spoon», т.е. «жирная ложка».

E.g.

Excuse me, where is the nearest greasy spoon?

Извините, где здесь поблизости ближайшая забегаловка?

Синоним: «snack bar».

 

И, конечно, если вы решили поесть где-нибудь в подобном месте, то чаще всего вам подадут «junk food», т.е. «полуфабрикаты», нездоровая пища, такая как: картофель фри, гамбургеры, хот-доги, сэндвичи, газировка и т.п. Другими словами «junk food» - это пресловутый фаст-фуд, который вызывает привыкание и пагубно сказывается на фигуре и здоровье в целом.

E.g.

My sister doesn’t know what to do with her children. They can live without junk food even a day!

Моя сестра не знает, что делать с детьми. Они и дня не могут прожить без полуфабрикатов!

 

Любите кушать вне дома? Тогда знайте, что вы «to eat out», т.е. едите в стенах не дома (кафе, рестораны, пабы и т.д.).

E.g.

I don’t like eat out, my mum’s food is the best food in the world.

Я не люблю кушать не дома, блюда моей мамы – самые лучшие в мире.




 

Подписка на новости сайта

 

Поиск на сайте