Выражаем просьбу на английском

Выражаем просьбу на английскомАнглийская лексика: глаголы to address, to appeal, to apply, to consult

Все эти глаголы в русском языке имеют значение «обращаться (с просьбой)», «взывать о помощи».

Но существует определенные особенности употребления каждого из этих слов.

to appeal, to apply – как правило используют в официальной речи.

C глаголом to apply существует ряд устойчивых выражений:

to apply for help — обращаться за помощью

to apply for permission — обращаться за разрешением

to apply for a job претендовать на  работу (т.е. подавать свое резюме на рассмотрение)

to apply for information — обращаться за информацией

to apply употребляют в английском языке при обращении в какой-либо официальный орган, инстанцию или должностному лицу, в чьей компетенции удовлетворить вашу просьбу.

E.g.

He applied to the Head of Representative for permission to open his own office.

Он обратился к главe Представительства за разрешение открыть свой собственный офис.

I am going to apply to the General Director for assistance.

Я собираюсь обратиться к генеральному директору за помощью.

При употреблении to appeal подразумевается эмоциональный характер просьбы. Просящий изначально надеется на положительный ответ, обращается к чувствам собеседника, тем самым подчеркивая важность просьбы для говорящего. Поэтому в русском языке to appeal ближе к глаголы «взывать».

Устойчивые выражения:

to a to appeal for money — просить денег

to appeal for help — просить помощи

to appeal for sympathy — просить поддержики (симпатии, сочувствия)

to appeal to smb’s best feelings — взывать к самым лучшим чувствам

to appeal to smb’s sense of duty — взывать о чувстве долга

to appeal to reason — апеллировать к здравому смыслу

to appeal to the facts — обращаться к фактам

E.g.

She was so disappointed that appealed to her ex-boyfriend’s best feelings for help.

Она была настолько расстроена, что даже обратилась за помощью к своему бывшему.

Стоит запомнить то, что глагол to address по правилам используется лишь тогда, когда у действия устный характер:

Устойчивые выражения:

to address a court — обратиться к суду; выступать в  суде;

to address the House — выступать в парламенте

to address a meeting — выступать с речью на собрании

to address oneself to the audience — обращаться к аудитории

Глагол to consult по значению ближе к русскому «проконсультировать», т.е. просьбе подразумевает получение определенного совета или информации по конкретному делу. Поэтому как правило после глагола to consult следует существительное.

Устойчивые выражения:

to consult a dictionary — искать нужное слово в словаре

to consult a watch — посмотреть на часы

to consult a teacher (a director, a map etc.) — спросить учителя (директора, посмотреть на карте).

E.g.

She is going to consult with her teacher for best understanding English grammar.

Она собирается обратиться к учителю для того, чтобы лучше усвоить английскую грамматику.

I am consulting my husband about our holiday, where to spend it.

Я спрошу у мужа насчет нашего отпуска, где мы его провидем.

Также для выражения просьбы в английском языке используются следующие глаголы: to go to smb for smth, to turn to smb for smth, to see smb about smth. Больше их используют в разговорной, повседневной речи. Имеют более общий нейтральный характер.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

1 × один =